Рубрика: Статьи

Курица не птица, Турция не индейка

В начале июня 2022 года в ООН одобрили просьбу МИД Турции о переименовании страны в официальных документах с Turkey на исконно турецкое Türkiye. Отныне прекрасная восточная страна не будет ассоциироваться с индейкой хотя бы при написании.
Те, кто владеют английским, наверняка заметили, что слова “индейка” и “Турция” пишутся одинаково, с той лишь разницей, что имя страны с заглавной буквы.
Совпадение ли это? Отнюдь нет. За этим словом скрыта целая история, уходящая своими корнями в глубь веков.
А виной всему англичане. В 15-16 вв через Турцию из Африки в Англию поставляли птицу цесарку, которую по-английски называли turkey cock (петух из Турции).


Когда испанцы ступили на американскую землю, они встретили там индеек, которые внешне очень были похожи на цесарок. Предприимчивые дельцы начали поставлять птицу в Англию. Приняв ее за привычную turkey cock, жители туманного Альбиона так и продолжили называть птичку, со временем сократив название до turkey. Недоразумение, конечно же, разъяснилось, и цесаркам присвоили имя guineafowl, а за индейкой так и закрепилось название, прочно ассоциирующееся с Турцией.
Кстати, слово “индейка” тоже произошло из-за географической путаницы. Помните, куда плыл Колумб? Поставляемая из псевдо-Индии птица, к примеру, во Франции логично получила имя “петух из Индии”, это же название адаптировалось в русском в привычную нам “индейку”.
Кстати, в турецком языке название заморской птички-путешественницы тоже происходит от название страны Индии (Hindistan — Индия, hindi — индейка) по той же причине, что Северную Америку приняли за Индию.
А как же зовут индейку в самой Индии? Одно из ее названий “перу”, опять же из-за страны, из которой она поставлялась.
Еще есть теория, что turkey имеет корни в иврите и происходит от слова tuki, что означает “павлин”. Но это лишь неподтвержденная версия.

10 интересных фактов о турецком языке

Узнать факты о турецком языке будет интересно как и тем, кто только мысленно подбирается к его изучению, так и впрягшимся в ряды грызущих гранит науки. Так что, если еще остались сомнения учить или нет, то после прочтения статьи они развеются, а у изучающих желание продолжить только усилится.

10 интересных фактов о турецком языке

Зная турецкий, можно понимать другие тюркские наречия: азербайджанский, татарский, казахский, узбекский, туркменский, киргизский, башкирский, якутский и многие другие. При этом, турецкий использует 40% тюркоговорящих жителей Земли, что делает его самым распространенным языком в юго-западной подгруппе тюркских языков.

На турецком говорит около 77 миллионов человек по всему миру. Из них примерно 60 миллионов проживает в самой Турции.Очень много турок живет в Америке, Австралии и странах Европы. Особенно, в Германии – более 2 миллионов человек.

 

В турецком большое количество диалектов, некоторые весьма отличаются друг от друга. Основной же для литературного турецкого служит стамбульский диалект.

 

 

Считается, что литературный турецкий язык берет свое начало в XV веке. Основой послужили диалекты жителей Анатолийского полуострова. Впоследствии в нем появилось огромное количество заимствований из арабского и персидского. К началу XIX века около 80% всех турецких слов были иностранного происхождения.

В Османской Империи еще с X века использовалась арабская письменность.

Благодаря реформе языка 1928 года, за основу был взят латинский алфавит, что упростило процесс письма.

 

 При этом турки отказались от букв Q, W и X, которые оказались им просто не нужны.Тогда же началась борьба со словами иностранного происхождения.

 

 

Кемаль Ататюрк в 1932 году создал Ассоциацию турецкого языка (TDK). Она фактически создала новый язык, разработав большое количество неологизмов (слово, значение слова или словосочетание, недавно появившееся в языке (новообразованное, отсутствовавшее ранее). В результате долгое время язык тогдашнего старого поколения был просто непонятен молодежи.

Турецкий достаточно прост в изучении. Здесь практически нет исключений, а слова читаются, как пишутся, и пишутся, а как пишутся, так и читаются. Здесь нет родов, а суффиксы (аффиксы) имеют четкую последовательность.

 

Но не все так просто, некоторые грамматические особенности – это просто взрыв мозга для европейца. Турецкий язык относится к числу агглютинативных. То есть к слову добавляются различные аффиксы и суффиксы. В итоге полученное новое слово может заменить собой целое предложение.

Долгое время в турецком самым длинным словом было çekoslovakyalılaştıramadıklarımızdanmışsınız. Оно состоит из 44 букв, буквально означает «вы тоже один из тех людей, которых мы не можем сделать жителями Чехословакии». Впоследствии же любители игры в слова сумели составить более длинное muvaffakiyetsizleştiricileştiriveremeyebileceklerimizdenmişsinizcesine, длиной 70 букв. Его можно перевести, как «как будто вы один из тех, которого мы не можем сделать создателем неудачников».

Больше интересных фактов о турецком языке и о Турции в целом вы узнаете на уроках. Записывайтесь и попробуйте бесплатно.

Cezve nedir

Siz cezvenin hikayesini biliyor musunuz? Rusya’da cezveye ‘turka’ diyorlar. Anlamı ‘Türk’ kelimesinden geliyor. Çünkü cezve Rus İmparatorluğuna Türkiye’den gelmiş. Kahve için ilk özel kap Afrika’da yapılmış.İlk bakır kaplar çok büyükmüş. Afrika’daki kabileler sürekli yer değiştirdikleri için zamanla kaplar küçülmüş ve küçük bir küpe dönüşmüş, ona dallah adı verilmiş (posttaki resimlere bakın). Dallah kahve ile Arap yarımadasına getirilmiş.

далла

dallah

Orada onu Türkler fark edip Osmanlı imparatorluğuna getirmiş. Türkler dallahı yeniden yapmışlar. Bildiğimiz cezve böyle olmuş. Rusya, Ukrayna, Beyaz Rusya’da cezveyi турка [turka] olarak biliyorlar. Cezve adını sadece Türk kültürünü merak edenler biliyorlar.

‘Cezve’ kelimesi Arapça kökenli bir kelimedir. Ateş parçası, kor; ateşten köz almaya yarayan çubuk demektir.

 

А вы думали, почему посуду для кофе называют «турка»?

В Европу традиция пить кофе пришла с Востока. В Россию культура кофепития пришла из Турции вместе со специальной посудой. Поскольку русскому человеку было сложно произнести турецкое слово «джезве» (cezve), его заменили на короткое и понятное «турка».

В Турции кофе варят в медной кованой турке, изнутри ее покрывают серебром или пищевым оловом, т.к. эти металлы при нагревании не выделяют вредных веществ и безопасны для человека.

Но история джезвы началась в Африке. Кофе как напиток появился за 3 столетия до изобретения для него специальной посуды. Дело в том, что его пили тайком, т.к. кофе был запрещен по религиозным соображениям.

Первыми в медных чанах начали варить кофе африканские кочевники. Из-за постоянных переездов возить с собой громоздкую посуду было неудобно, поэтому большие котелки постепенно стали уменьшаться в размерах. Так появилась далла (dallah).

далла

dallah (далла — прародитель современной турки)

 

Этот сосуд (вместе с самим напитком) попал на Аравийский полуостров, где он приглянулся туркам. Но даллу было решено преобразовать: сузить горло, чтобы ценный напиток не проливался на угли, удлинить ручку. Так и получилась наша привычная джезве (турка).

Османская империя, турки пьют кофе

Так что именно туркам мы обязаны ее появлению. Поэтому неудивительно, что в Российской империи джезву стали называть туркой. Этот термин прочно вошел в русский, белорусский и украинский словари, а о том, что посуда носит название «джезве» знают только те, что изучает турецкую культуру.

В турецкий же слово cezve пришло из арабского (как и многие слова, наполнявшие турецкий язык во времена Османской Империи). Означает оно «раскаленный уголек», «палка для выгребания углей».

турка

турецкая турка для одной чашечки турецкого кофе

Если и вы хотите лучше узнать этимологию слов, особенности культуры, традиции или начать учить сам язык, то записывайтесь на первое пробное занятие.